Carlos García (Hamburg) / [carlos.garcia-hh@t-online.de]
Tras la aparición del tercer y último número de la revista Irradiador en noviembre de 1923, los Estridentistas en torno a Manuel Maples Arce se quedaron sin órgano hemerográfico donde publicar.
Así lo explica Luis Mario Schneider en su señero libro El
Estridentismo. Una literatura de la estrategia (1970, 73):
Al desaparecer Actual, y después Irradiador, el grupo estridentista se quedó sin un órgano propio de difusión. Con todo se apoyan en el espíritu abierto de El Universal Ilustrado y encuentran en este semanario una página orgánica para dar a conocer no sólo a los poetas extranjeros, desconocidos en el ambiente, sino para publicar sus obras y difundir sus conceptos de nuevo arte. Con el nombre de “Diorama estridentista”, Manuel Maples Arce tiene a su cargo una página literaria en El Universal Ilustrado que comienza a aparecer el 10 de enero de 1924, con periodicidad irregular.
En la literatura crítica se postula que los textos recogidos
por Maples Arce en enero y febrero de 1924 en sus “Dioramas estridentistas” habrían
conformado, siquiera en parte, el nonato número 4 de la revista Irradiador, clausurada
bajo condiciones no del todo claras.
Gracias a Carla Zurián he accedido a reproducciones de esos “Dioramas”,
cuyos originales se conservan en la Hemeroteca Nacional(México, D.F.). Zurián,
por su parte, los reprodujo y comentó en parte en su libro Estridentismo:
gritería provinciana y murmullos urbanos. La revista ‘Irradiador’. Tesis de
maestría. México: Universidad Nacional Autónoma, 2010.
Para comprender la forma de trabajar de Maples, y para
conocer las redes de contactos o lecturas en que se movía, conviene hacer
algunos comentarios más o menos detallados a los textos e ilustraciones aparecidos
en los “Dioramas”.
A) Primera entrega:
“Diorama estridentista, página a cargo de Manuel Maples
Arce”: El Universal Ilustrado, Páginas literarias, México, 10-I-24, 30:
1. Salvador Gallardo (México): “Corto circuito” [poema]
Gallardo fue colaborador de Irradiador ya desde el primer
número (septiembre de 1923), donde fue uno de los autores de la “Irradiación
inaugural”, junto con Maples Arce, List Arzubide y Arqueles Vela. Allí
publicó, además, el poema “Jardín”.“Corto circuito” pasaría a formar parte de El
pentagrama eléctrico, poemario de Gallardo aparecido en 1925.
La reedición facsimilar de Irradiador ha sido posible en
base a los ejemplares de la colección particular de Gallardo. Véase mi reseña:
“Irradiador. Revista de vanguardia (México, 1923). Edición facsimilar. Presentación
de Evodio Escalante y Serge Fauchereau. Itzapalapa (México): Universidad
Autónoma Metropolitana, 2012”: [www.alvarosarco.blogspot.com], Lima, 9-II-2013.
2. Jorge Luis Borges (Argentino): “Forjadura” [poema]
“Forjadura” había aparecido ya en Proa 2, Buenos Aires,
fechada oficialmente en diciembre de 1922 (según una carta inédita de Borges a
Guillermo de Torre, Proa 2 estaba ya “en ciernes” el 20-XI-22).
El texto reproducido en el “Diorama” es idéntico al de Proa,
con la única salvedad del sangrado en los versos 8-9 y en los dos últimos.
También en Proa 2 apareció la reseña de Borges de “Manuel
Maples Arce:Andamios Interiores. México, 1922” (más tarde reproducida en Inquisiciones,
1925). Es decir que Maples Arce disponía seguramente de este número de Proa
ya desde comienzos de 1923. Cuesta comprender el porqué de esta tardía
publicación en el “Diorama”, aunque ello tenía sistema: también otras
publicaciones que Maples hiciera de textos procedentes del exterior fueron
muy tardías (así, por ejemplo, en Actual 3, número aparecido en julio de 1922
con material de poetas españoles que en parte procedía de julio de 1920).
En el número anterior de su revista, Borges había
publicado ya un poema de Maples: “A veces con la tarde”: Proa 1, Buenos
Aires, agosto de 1922.
3. Nicolás Beauduin (Francia): “Sufrimiento” (traducción de J.
Rivas Panedas) [poema]
El poema de Beauduin en traducción de José Rivas Panedas
había aparecido originalmente en Ultra 9, Madrid, 30 de abril de 1921.
Rivas Panedas, hijo del escritor mexicano José Pablo
Rivas, había sido con su hermano Humberto Rivas y con Tomás Luque fundador
y director de Ultra (Madrid, 1921-1922), revista de avanzada para la cual los
hermanos Borges hicieron numerosas contribuciones, y de la cual Maples Arce
tomó varios de los textos publicados en sus revistas.
Con Pilar García-Sedas (Barcelona) preparo una monografía
que se ocupará de la vida y la obra de Rivas Panedas,
exiliado y muerto en México.
Del mismo número de la revista española Maples Arce ya había
extraído un poema del hermano de Rivas Panedas, Humberto Rivas: “Ceniza”, reproducido
en Actual 3 (julio de 1922).
Sobre éste, véase Pilar García-Sedas: Humberto Rivas (Panedas):
El gallo viene en aeroplano. Poemas y cartas mexicanas. Sevilla: Renacimiento,
2008.
Rivas publicó en México la revista Sagitario (cuya reedición
facsimilar también preparamos Pilar García-Sedas y yo).
En cuanto a Beauduin, informa Carla Zurián (2010, 105):
Nicolás Beauduin fue una influencia y un ejemplo para Maples Arce y List Arzubide; esta relación fue analizada por Clemencia Corte Velasco en La poética del estridentismo ante la crítica, donde retoma un artículo escrito por el francés, publicado en el sexto número de Ser. Revista cultural, titulado “La psicología de los poetas nuevos” [núm. 4, 1 de enero de 1923]. En este artículo, al decir de Corte Velasco, se encuentran plasmadas las ideas que fueron retomadas por los estridentistas, y su similitud con los poetas que él nombra paroxistas, cosmogónicos o líricos activos porque, entre otras cosas, “buscaban unir la vida y la poesía, deseaban salir de su introspección para participar activamente en el mundo moderno” (Clemencia Corte Velasco: La poética del estridentismo ante la crítica. México: BeneméritaUniversidad Autónoma de Puebla-Dirección General de Fomento Editorial, 2003, 88-91).
Por mi parte, agregué algunas notas acerca de las conexiones
de Beauduin con el mundillo literario en castellano, de Madrid a Buenos
Aires y México, en mi trabajo “Norah Borges en México (1924)”:[www.alvarosarco.blogspot.com],
Lima, 5 de marzo de 2013.
4. Salvador Reyes (Chile): “Barco” [poema]
“Barco” fue publicado por Borges y sus co-editores en el
arriba mencionado número 2 de Proa, donde apareceinmediatamente antes que el
poema del argentino.
La versión en el “Diorama” acusa algunas diferencias tipográficasen
el empleo de las mayúsculas y del sangrado, pero coincide en lo esencial con
la publicada en Buenos Aires.
El periodista, novelista y diplomático chileno Salvador
Reyes (1899-1970) colaboró en Buenos Aires en las revistas Proa, Nosotros y Martín
Fierro; fue uno de los primeros en reseñar Fervor de Buenos Aires (Zig-Zag XIX.972,
Santiago de Chile, octubre de 1923). Para todo lo relacionado con ese libro de
Borges, véase el capítulo I, “La edición princeps de Fervor de Buenos Aires
(1923)”, en mi libro El joven Borges, poeta (1919-1929). Buenos Aires:
Corregidor, 2000.
En Proa 3, julio de 1923, “R.A.O.” (es decir, Roberto A.
Ortelli) reseñó El barco ebrio de Reyes, citando su poema “Evocación”. El
poema “Barco” pasó al mencionado libro (Santiago de Chile: Antofagasta, 1923).
Junto con Alberto Rojas Giménez (de Valparaíso) y Jacobo
Nazaré (de Concepción), Salvador Reyes (de Santiago) conformaba el trío de autores
chilenos considerados en la efímera revista de Borges. Tanto de Salvador Reyes
como de Rojas Giménez se publicaron dos poemas en Proa.
5. Retrato de W. Kennedy, por Alfaro Siqueiros (México)
Carla Zurián (2010, 102) fecha este grabado de Siqueiros en
1920 e informa que se trata de “uno de los pocos que se conocen de su producción
en Europa, publicado en Vida Americana y de donde, con seguridad, obtuvo la reproducción
Maples Arce para publicarla en el Diorama”.
Evodio Escalante precisa que la aparición de la revista tuvo
lugar en mayo de 1921 (2012, 43).
Acerca de la revista, publicada originalmente en Barcelona,
véase María José González Madrid (estudio preliminar): Vida Americana.
Revista Norte Centro y Sud-americana de vanguardia. Valencia: L'Eixam Edicions/IVAM,
Institut Valencià d'Art Modern, 2000(facsímil: “Los papeles del siglo pasado”).
6. Grabado en madera de Norah Borges (Argentina)
Me ocupé de comentar con cierto detalle la historia de este bois
en “Norah Borges en México (1924)”: [www.alvarosarco.blogspot.com], Lima, 5
de marzo de 2013. Aquí me limito, pues, a registrar los sitios y las fechas en
que apareció el grabado: La Vie des Lettres XIV, París, abril de 1923; en
este “Diorama” y en Ronsel 4, Lugo, agosto de 1924, con el título “Juerga flamenca”.
7. Declaración sin firma
El texto es presumiblemente de Manuel Maples Arce, aunque está
redactado como si fuese de la dirección del periódico(comienza “No obstante
los esfuerzos regresivos y estatistas...”).
8. Bibliografía
Vale la pena echar en detalle una mirada a estas notas
(corrijo de aquí en más los errores tipográficos u ortográficos del original):
Esquina.- Poemas de Germán List Arzubide. Margen de Manuel Maples Arce. Ediciones del Movimiento Estridentista, México.
El poemario de List Arzubide había sido promocionado ya en
todos los números de Irradiador, en la parte final de la revista, dedicada a la
propaganda.
xxx
Manomètre.-Revue supranational et polyglotte. Directeur: Émile Malespine. Colaboración de Maples Arce, Borges, Arp, Walden, etc. Lyon, Francia.
La revista Manomètre fue fundada y dirigida en Lyon por Émile
Malespine; aparecieron 9 números entre julio de 1922 y enero de 1928. A partir
del segundo número llevó el subtítulo de “supranational et polyglotte”.
En Manomètre publicaron tanto Guillermo de Torre
(“Inauguración”, en el número 2, octubre de 1922) como los hermanos Borges.
En el número 3 (marzo de 1923) se reseñó Andamios interiores,
de Maples Arce y L’homme cosmogonique, de Nicolas Beauduin, y se publicó un
grabado de Norah Borges titulado “Jardín con estatuas”.
En el número 4 (agosto de 1923) aparecieron un poema de
Maples titulado “T.S.F.” (es decir, “Telephonie sans files : Telefonía sin
hilos”), uno de Borges (“Atardecer”), de quien ya se había publicado
“Sábados” en el número anterior,y una reseña de Barco ebrio, de Salvador
Reyes.
En Manomètre se publicaron ya desde el primera entrega anuncios
de Tableros (revista de Madrid dirigida por Isaac del Vando-Villar, el ex-director
de Grecia, y de la que Maples reproduce textos en Actual 3) y de Der Sturm
(dirigida en Berlín por Herwarth Walden).
En el número 2, se mencionaba a Proa, de Borges, La Vie des
Lettres, de Beauduin, y el cierre de Cosmópolis (Madrid), donde Guillermo de
Torre publicaba los anticipos de su futuro libro Literaturas Europeas de
Vanguardia (1925).
En el número 5 (febrero de 1924), se publicó un poema de
Roberto A. Ortelli, el mismo que había reseñado el poemario de Salvador Reyes
en Proa (cf. arriba, punto 5).
En el número 6 (agosto de 1924) se publicará un poema de
Huidobro...
Hago este rápido repaso de la revista para mostrar el estrecho
entramado entre las diferentes publicaciones de vanguardia en Argentina,
Chile, México, Francia y Alemania.
Malespine menciona a Maples Arce, Guillermo de Torre, Borges
y otros entre los “suridéalistes” (movimiento por él mismo lanzado en el número
7 de Manomètre, de febrero de 1925: “un suridéaliste vaut 2 surréalistes”). En
el mismo número se informa que Torre y otros forman parte de una especie de
Cooperativa en la cual se transforman la revista y el grupo. Sin embargo, entre
ese número y el siguiente, que sería el último de la revista, habrá un largo
hiato de casi tres años.
El número en el cual, según la breve nota de Maples,
publican simultáneamente Maples Arce, Borges, Arp y Waldenes el cuarto
(agosto de 1923).
Por lo demás, cf. Antonio Cajero Vázquez: “Manuel Maples
Arce en Manomètre (1923)”: Literatura Mexicana XXI.2, México, 2010, 265-270.
Acerca de Walden, véase abajo, punto 6 en el apartado B)
Segunda entrega.
xxxLa Décoration Théâtrale.-León Moussinac. F. Rider and Cía. París, Francia.
León Moussinac (1890-1964) publicó La Décoration Théâtrale en
París: Rieder et Cie., 1922. Según me dice José Luis Plaza Chillón, especialista
en la materia, el libro de Moussinac es una especie de manual de la historia de
la escenografía desde la antigüedad hasta los años 20 del siglo XX, hoy
superado, pero interesante en su momento, porque el tema había sido poco
tratado. Moussinac fue también autor de Naissance du cinéma. Couverture illustrée
de Grosser. Paris: J. Povolozky, 1925 (adviértase que se trata de la misma
editorial que imprimía la revista La Vie des Lettres, de Beauduin, con quien
Maples tenía trato).
xxxLes Dates et les Œuvres.- Symbolisme et Poésie Scientifique, de René Ghil. G. Crès. París, Francia.
El libro de René Ghil (1862-1925) apareció en 1922. Ghil
ataca allí los presupuestos del simbolismo, al cual opone su propia teoría de
la “poesía científica”.
Retomando un tema caro a Baudelaire (“Correspondances”) y a
Rimbaud (“Voyelles”), Ghil se había ocupado años antes, en su Traité du
verbe (1886-1888), de la sinestesia (es decir, de la relación que se postula
entre sonidos y colores), tema tratado a su vez por Émile Malespine, el
director de Manomètre, en Irradiador 3 (noviembre de 1923): “La audición
colorida y las sinestesias en los ciegos” (texto interrumpido por poemas
del suizo Gastón Dinner).
La idea ocupó a algunos movimientos de vanguardia, como el
futurismo. Sobre el tema en la poesía en castellano, véase el estudio de Carmen
Hernández Valcarcel: La expresión sensorial en 5 poetas del 27 [Salinas,
Guillén, García Lorca, Alberti, Dámaso Alonso]. Murcia: Universidad de
Murcia, 1978.
xxx
Trains Rouges.- Poèmes de Paul Vaillant-Couturier.Clarté. París, Francia.
Paul Vaillant-Couturier (1892-1937), publicó este libro en1922.Con
Henri Barbusse y Raymond Lefebvre, Vaillant-Couturier había fundado en 1919
la revista Clarté, bajo la égida espiritual de Romain Rolland. Vaillant-Couturier
fue también político de izquierdas; estuvo preso por sus artículos antimilitaristas
y antifascistas.
.....
B) Segunda entrega
“Diorama estridentista, página a cargo de Manuel Maples
Arce”: El Universal Ilustrado, Páginas literarias, México, 21-II-24, 10.
Al respecto dice Zurián (2010, 108):
El 21 de febrero de 1924 reaparecía, después de casi dos meses de ausencia, el segundo Diorama estridentista. Lo componían cuatro poemas, una sección de notas, una bibliografía, así como un óleo y una xilografía.
1. Muñoz Orozco (México): “Bailarina” [poema]
Un texto de Alfonso Muñoz Orozco había aparecido ya en Actual
3 (“Cabaret”). Zurián comenta acerca de “Bailarina” (2010, 108):
rutinaria danza ejecutada en un ambiente intimista, interpretado por la mirada de vanguardia desde los ecos visuales y sensoriales de las cadencias, desde el propio encierro de la mujer que baila para sí misma[.]
2. Rafael Lasso de la Vega (España): “Pointe séche (Grabado a
la punta seca)” [poema]
El texto del autodenominado “Marqués de Villanova”, poeta
sevillano(1890-1959), habíaa parecido originalmente en Grecia 43, Madrid, 1 de
junio de 1920, 3, allí no en forma de verso, como en el “Diorama”, sino en
prosa, pero con guiones que indican el cambio entre un verso y el siguiente.
(Nótese, una vez más, que Maples publica textos europeos con
gran retraso, aunque seguramente habían llegado tiempo antes a sus manos.)
Juan Manuel Bonet rescató la figura de Lasso de la Vega y
recopiló su Poesía. Granada: Comares, 1999.
3. Vicente Huidobro (Chile): “Tarde” [poema]
No es necesario postular la mediación de Herwarth Walden
(como hace Carla Zurián 2010, 111) para explicar la presencia de Huidobro en
los “Dioramas”.Enel mismo número de la revista madrileña que el poema anterior
de Lasso apareció este de Huidobro: Grecia 43, Madrid, 1 de junio de 1920, 5.
El poema pasaría a formar parte de Automne regulier (1925)
bajo el título “Clef des saisons”, y en una versión que contiene ocho versos
más y otras diferencias menores. La publicación en el “Diorama” no es registrada
en las bibliografías al uso de Huidobro.
4. Pedro Garfias: “Poemas (A Félix Pascual): Luz. Lluvia (A Eugenio
Lafuente). Tren (A Juan R. Jaldón)” [poema]
La dedicatoria del último poema de Garfias no es legible en
el ejemplar del“Diorama” que utilizo, porque falta un pequeño trozo de la
página. Sin embargo, el texto se puede reconstruir recurriendo al original,
aparecido en Grecia 22, Sevilla, 20 de julio de 1919, 3.
Juan Rodríguez Jaldón (1890-1967) fue un pintor procedente
de Osuna, la misma ciudad en que había nacido Garfias. Hay quien sugiere que la
dedicatoria a Juan fuese un error de imprenta por José (1898-1919), otro amigo
de Garfias, hermano del anterior, a quien Garfias dedicó dos textos en Grecia.
Félix Pascual sería más tarde director de la revista del PCE, Mundo Obrero, a
partir de 1930. No hallo datos personales sobre Eugenio Lafuente (no debe
tratarse del pintor fallecido en 1901).
Pedro Garfias (1901-1967) era un poeta español, de tendencia
ultraísta, perteneciente desde 1918 al grupo afín a Rafael Cansinos Assens.
Pasó luego a formar parte, fugazmente, del pequeño grupo creacionista, junto
con Gerardo Diego y Juan Larrea. Dirigió la revista Horizonte, de moderado
vanguardismo. Entre sus libros figuran El ala del sur (Sevilla, 1926), Poesías
de la guerra (Valencia, 1937), Héroes del sur (Madrid-Barcelona, 1938) –
ambos escritos desde una perspectiva republicana, que lo llevaría al exilio
en México, donde falleció–, Primavera en Eaton Hastings (México, 1941). José
María Barrera López recopiló también La voz de otros días. Prosa reunida. Sevilla:
Renacimiento, 2001.
Fue por intermedio de Garfias que el joven Borges conoció
en Madrid a Cansinos y a Guillermo de Torre, hacia marzo de 1920. Por estas
fechas, Borges estimaba sobremanera la poesía de Garfias, y repartió
muestras de ella a diversos corresponsales; en Buenos Aires publicaría sus
breves poemas “Risa” y “Éxtasis” en el primer número de Prisma (aparecido
antes del 24-XI-21). Borges cambiaría de opinión, a más tardar, hacia agosto
de 1923, al recibir un número de Horizonte, la revista que Garfias sacaba
intermitentemente en Madrid, y en la cual colaboró Norah Borges. Acerca de
esa amistad, véase el artículo de mi tocayo Carlos García Monge: “Garfias y
Borges: amigos ultraístas”: Huarte de San Juan 8, Pamplona, 2006, 9-15.
Sobre Garfias, véanse los siguientes títulos (en este caso,
en orden cronológico, ya que los principales autores se complementan y
corrigen mutuamente):
Sánchez Pascual, Andrés: Pedro Garfias, vida y obra. Barcelona:
Ámbito literario, 1980.
Barrera López, ed., José María: Pedro Garfias: Antología poética.
Osuna: Ayuntamiento de Osuna, 1987.
Moreno Gómez, ed., Francisco: Pedro Garfias: Poesía completa.
Córdoba: La Posada / Ayuntamiento de Córdoba, 1989.
Barrera López, José María: Pedro Garfias. Poesía en soledad.
Sevilla: Alfar, 1991.
Barrera López, ed., José María: Obra poética completa.
Écija: Gráficas El Sol, 1993.
Barrera López, José María: “Garfias y otros vanguardistas
en la Poética de Ultra”: José Luis Bernal, ed.: Gerardo Diego y la vanguardia
hispánica. Cáceres: Universidad de Extremadura, 1993, 181-198.
Moreno Gómez, ed., Francisco: Poesías completas. Córdoba:
Alpuerto, 1996.
Moreno Gómez, Francisco: Pedro Garfias. Poeta de la vanguardia,
de la guerra y del exilio. Córdoba, 1996.
García Monge, Carlos: Pedro Garfias: mundo y palabra. Tesis
doctoral (Director: Patricio Hernández Pérez). Pamplona: Universidad de
Pampolona, Departamento de Filología y Didáctica de la Lengua, Pamplona, 2005.
5. Walt Kuhn (Norteamericano): “La utilería” [Grabado]
Walter Francis Kuhn (¿1877 o 1880?-1949) había sido uno de
los fundadores, en 1911, de la “Association of American Painters and
Sculptors”, como contrapartida a la conservadora “National Academy of Design”.
Su trabajo principal fue el “Armory Show” en New York (1913): una exposición
de arte moderno norteamericano y extranjero, sobre la que Kuhn escribiría más
tarde una monografía, basada, entre otras cosas, en los numerosos recortes de
periódicos de su colección y en sus propias notas. Kuhn fue más famoso como
organizador de muestras que como artista, aunque trabajó como pintor, dibujante
e ilustrador. Kuhn destruyó muchas obras propias de su primera etapa. A
menudo utilizó como motivos de sus obras escenas de la vida teatral y
circense. En 1923-1924 hizo una muestra titulada “Salons of America”. Su obra
de madurez es de muy vivo colorido.
6. Notas
En esta rúbrica aparecen dos textos:
Ha sido nombrado corresponsal del Movimiento Estridentista en Alemania el distinguido escritor vanguardista Herwarth Walden. El señor Walden es actualmente director de las ediciones del “Sturm”, de Berlín.***Dentro de unos pocos días estará a la venta en la librería de César Cisneros un álbum de OCHO LITOGRAFÍAS del pintor francés Jean Charlot, con el que se inauguran las ediciones plásticas del Movimiento Estridentista.
Se recordará que los primeros dos números que en tiempos
modernos fueron redescubiertos de la revista Irradiador los obtuvo Carla Zurián
del archivo póstumo de Charlot (1897-1979), conservado en Hawaii. En los
primeros dos números de la revista había publicado el artista tres grabados (y
quizás por ello mismo había conservado sólo ejemplares de esos números).
Charlot también ilustró Urbe de Maples Arce.
En cuanto a Herwarth Walden(i.e. Georg Lewin, 1878-1941), se
trataba de un pianista, compositor, escritor y crítico de arte alemán. Estuvo
casado brevemente (1910-1911) con la poeta Else Lasker-Schüler, quien le
otorgó el seudónimo “Herwarth Walden” que él más tarde adoptaría como su nombre
legal.
Gerente del “Verein für Kunst” (“Asociación para el arte”)desde
1903, se convirtió luego en uno de los principales impulsores y marchands de
arte expresionista, al cual también apoyó desde la redacción de su influyente revista
Der Sturm. Wochenschrift für Kultur und die Künste (“La tormenta. Semanario
de cultura y artes”; quincenal a partir de 1914; mensual desde 1918).
Berlín: 1910-1932 (reimpresión facsimilar: 1970).
Der Sturm, de existencia paralela a la de Die Aktion (dirigida
por Franz Pfemfert) era menos política que ésta, aunque Walden pasó en la década
del 20 al bolchevismo (Pfemfert, por su parte, era de tendencia trotzkista).
Walden abandonó Alemania en 1932; vivió como profesor de idiomas en Moscú,
donde fue encarcelado en marzo de 1941. Murió en una prisión stalinista en
octubre de 1941.
Su revista Der Sturm fue anunciada (y quizás vendida y hasta leída)
en Madrid, Buenos Aires, Lima y México.
Borges publicó una traducción de un texto de Walden: “Cubismo,
expresionismo y futurismo”: Proa1, agosto de 1924 (27-VIII-24), 22-24; Textos
recobrados, 1919-1929. Buenos Aires: Emecé, 1997, 193-195 (cf. también allí,
p. 21 / TR 192, su glosa “Herwarth Walden”,sin firma, pero con la abreviatura
“J.L.B.” en el índice de la revista).
7. Bibliografía
Le nouvel Orphée: La Chaplinade. Mathusalem. Paris brûle. Le nouvel Orphée. Astral. Edition du matin. Illustrations de R. Delaunay, G. Grosz, F. Leger. Éditions de la Sirène. Paris, Francia.
IRRADIADOR. Revista de Vanguardia. Proyector Internacional de Nueva Estética Publicado bajo la Dirección de Manuel Maples Arce y Fermín Revueltas.– Depósito general: Librería de César Cisneros, Av. Madero 54, México D.F.
En el primer párrafo, se olvida mencionar que el mencionado
libro es de Ivan Goll: Le nouvel Orphée. Paris: Aux éditions de La Sirène, 1923:
Théâtre et film: La Chaplinade (1920); Mathusalem (1919); Assurance
contre le suicide (1918). Poèmes: Paris brûle (1921); Le nouvel Orphée (1917);
Astral (1918). Poésies: Édition du matin (1921).1 portrait de l’auteur par R.
Delaunay, 4 dessins pour La Chaplinade par Fernand Léger, 3 maquettes pour Mathusalem
par George [sic] Grosz, 1 dessin pour Paris brûle par Robert Delaunay, 1 dessin
pour Astral par Robert Delaunay.
Del libro Édition du matin (1921) procede el original
francés de un poema de Goll que Maples Arce publicó en traducción de Guillermo
de Torre en Actual 3 (México, julio de 1922).
8. María M. de Orozco (México): “Retrato” [Grabado]
Acerca de este grabado dice Zurián (2010, 112): “un rostro
de frente cuyos ojos no hacen contacto con el espectador, muy del estilo de
los retratos que presentó Vera de Córdova en su artículo ‘El grabado de madera
en México’, en El Universal Ilustrado del 1° de junio de 1922”.
Conclusiones
Ahora bien: hecho ya el recuento del contenido de ambos
“Dioramas”: ¿puede refrendarse la hipótesis según la cual esos textos habrían
formado parte del número 4 de Irradiador?
A decir verdad, algunos indicios parecen confirmar y otros contradecir
esa posibilidad.
Por un lado, la revista Irradiador constó en todos sus números
de 16 páginas. Es decir, el material recopilado por Maples en los dos “Dioramas”
no alcanzaba a completar siquiera un número de la revista.
Es cierto, por otro lado, que en los “Dioramas” se repite de
manera más densa y concentrada la estructura que ya se encontraba en la revista,
donde aparecían, al decir de Zurián (2010, 100):
ilustraciones de artistas invitados, poemas de vanguardistas internacionales y una sección de noticias bibliográficas donde aparecía anunciada la revista Manomètre, el poemario Esquina de List Arzubide, notas relacionadas con el movimiento, sus portavoces y otras revistas de actualidad.
¿Qué falta en los “Dioramas” y sí figura en Irradiador? Por
un lado, los artículos largos, de fondo, sobre temas artísticos (Arqueles
Vela, Emile Malespine), arqueológicos (R. Gómez Robelo) o económico-políticos
(G. H. Martin). Por otro, los amplios poemas (Gonzalo Deza Méndez, Gastón
Dinner, Polo-As). Pero esa falta es motivada más bien por cuestiones de
espacio en el periódico.
Sin embargo, hay a mi modo de ver un detalle que parece
impugnar la hipótesis arriba enunciada, y es precisamente el segundo párrafo de
la rúbrica “Bibliografía” del segundo “Diorama” (arriba, número 7).
Si la revista no iba a salir más, ¿por qué se la anunciaba en
el “Diorama”? ¿Era para liquidar los remanentes? Así se hizo, por ejemplo,
con la revista española Grecia, cuya colección completa se vendía ya, apenas
finiquitada, en dos tomos encuadernados. Pero en el “Diorama” nada de ello se
dice expresamente.
Volvamos sobre las razones para el cierre de Irradiador.
Dice Carla Zurián (2010, 99):
Desgraciadamente, en el mes de diciembre de 1923 llegó el momento del cierre [de Irradiador]. Trastornos monetarios, pleitos, y, al decir de Maples Arce, “las trapacerías de un empleado” motivaron que la revista se suspendiera al cuarto número: el ejemplar no se editó, a pesar de que, por lo visto, ya estaba formado. Sin el apoyo del propietario de la Librería Cicerón, de la imprenta que pagaba el tiraje (al parecer se hacía en las imprentas de la Librería Porrúa Hermanos) y de los anuncios pagados, llegó el momento de pedir ayuda para salvar, por lo menos, algunos poemas e ilustraciones. Maples Arce se dirigió con su antiguo amigo y difusor a todas luces de textos y entrevistas sobre el estridentismo, Carlos Noriega Hope, entonces director de El Universal Ilustrado, en busca de un espacio dónde publicar los textos que pertenecían al Irradiador N° 4. La petición fue aceptada.
La conclusión de Evodio Escalante en su ensayo introductorio
a la reedición facsimilar de Irradiador (“El descubrimiento de Irradiador.
Nueva luz sobre el Estridentismo”, 2012, 42) va en dirección similar:
Cuando todo indicaba que Irradiador comenzaba a tomar vuelo, su publicación se interrumpe de modo abrupto e inexplicable. La muy escueta explicación aducida por Maples Arce en susmemorias parece superficial, ambigua y poco creíble. “Nos instalamos con un anuncio muy espectacular que pintó Revueltas en la librería que César Cicerón acababa de inaugurar en la Avenida Madero. Las trapacerías del empleado motivaron que la revista se suspendiera al cuarto número...”. [...] Las preguntas que surgen son las siguientes: ¿quién era ese empleado?, ¿se refiere con ello al mismo César Cicerón, a quien un airado Maples Arce daría el trato de tal, o bien a alguien que trabajaba para él?, ¿de qué ‘trapacerías’ estamos hablando?, ¿el cuarto número se quedó formado, pero ya no pudo salir?, ¿qué materiales contenía?, ¿son estos materiales los que motivaron la interrupción?
Escalante narra a continuación su hallazgo del primer
“Diorama” y sugiere que se tratara de la continuación de Irradiador.
Es, por cierto, una intuición bastante plausible la que
proponen Zurián y Escalante, pero a mi modo de ver no es la única pensable.
Por ejemplo: Si se trataba de reproducir en El Universal
Ilustrado todo el número 4 de Irradiador, ¿porqué se interrumpió la serie tras
la segunda entrega de “Dioramas”?
Una posibilidad entre otras es que la revista no hubiera
sido aún clausurada al momento de aparecer los “Dioramas”, sino que hiciera
una pausa, más o menos forzosa, y que el cierre definitivo se produjera más
tarde. Si hubiera sido así, los “Dioramas” sólo habrían tenido la intención de
permanecer en el candelero hasta que saliera el nuevo número de la revista.
Desconozco las respuestas a las preguntas sugeridas en este
artículo, pero creo que deberían ser respondidas antes de dar el caso por cerrado.
(Hamburg, 23-III-2013)